А еще устроить как можно больше шума-гама, чтобы злые зимние духи испугались и даже не вздумали украсть будущий урожай. Ведь Новый год, как и в древности, привязан к началу полевых работ, это праздник наступающей весны. Поэтому в первый день новогоднего феста улицы наполняются треском и грохотом, взрываются фейерверки, пылают шутихи и хлопают всякого рода хлопушки с петардами.Повсюду пахнет благовониями так, что никакие злые духи не выдержат. Хозяйки старательно лепят (или только варят) китайские пельмени цзяоцзы. В идеале за этим занятием должна собираться вся семья, если хочет жить сообща и в согласии еще минимум годик. Пельмешки — это богатство и сытость в грядущем году, и вообще деликатес на все случаи жизни.
«Вкус пельменей лучше вкуса всех других блюд», — гласит народная китайская мудрость. А в последний день полагается зажигать на улицах красные фонари, делать мандариновые бусы и собираться на семейный ужин. Китайцы верят, что ради такого случая к столу обязаны прибыть все живые родственники, ведь духи умерших предков за ним тоже будут.Китайский Новый год — праздник семейный и горе тому туристу, который размечтается насладиться им где-нибудь в Харбине или Пекине. В течение нескольких недель весь Китай перемещается, транспорт забит, билетов не достать, вокзалы превращаются в кипящие котлы: все стараются вернуться к семьям, навестить дальних родственников.
Чучерепки. Знать бы, где именно они у человека находятся! Но только находятся они всякий раз, когда нужно кого-то бесцеремонно ухватить. Если взяли за чучерепки, все пропало, ничего хорошего уже не светит). Нередко достается и невинным детским чучерепкам: многочисленные родственники обычно считают, что мама ребенка плохо кормит и они прямо торчат). «Здибала череду на околиці села, ухопила Осла за чучерепки та й давай ним трусити. Щоб знав, як знущатися з сиріт!» (Е. Гуцало).
Идет подготовка к посту: целую неделю уже не едим мясо.
Равноапостола Николая, архиепископа Японского. Святой постригся в монахи в 1860 году, когда ему было 24. В сане иеродиакона отправился в Японию настоятелем консульского храма города Хакодате. По словам отца Николая, «тогдашние японцы смотрели на иностранцев, как на зверей, а на христианство, как на злодейскую церковь, к которой могут принадлежать только отъявленные злодеи и чародеи».